Palabras machistas que siguen en la RAE: se niegan a modificarlas

Compartir Facebook Twitter Whatsapp

La Real Academia Española (RAE) se niega a modificar el diccionario, pese a que este está repleto de misoginia. A continuación, te dejamos unos cuantos ejemplos. 

Una de las controversias más recientes de la RAE es la negativa de esta organización de incluir el denominado lenguaje inclusivo o no sexista, para dar visibilidad al género femenino en documentos oficiales e incluir a quienes no se sienten identificados con ninguno de los dos géneros.

Polémica por acepciones machistas

Cabe recordar que en 2018 se armó gran disputa en redes sociales a partir de una de las acepciones que entonces admitía la RAE del adjetivo 'fácil': "Dicho especialmente de una mujer. Que se presta sin problemas a mantener relaciones sexuales".

Por suerte, a día de hoy estas palabras han sido corregidas por la institución del castellano. Aunque no, ni de lejos ‘femenino’ y ‘débil’ han sido las únicas palabras que han denotado un machismo intrínseco en nuestra lengua contemporánea.

  • Sexo débil: “1. m. Conjunto de las mujeres”.
  • Sexo fuerte: “1. m. Conjunto de los varones”.

Estas son dos acepciones que todavía se mantienen firmes y polémicas en el diccionario universal del castellano. Está claro que estos dos términos necesitan una revisión urgente.

Debido a esto más de 200.000 personas se han pronunciado en plataforma como change.org, pidiendo que se retiren muchas de las palabras, o las interpretaciones de estas, ya que mancillan a la mujer.

Otras palabras que apuntan a una connotación machista: 

  • Cocinillas: "1. m. coloq. Esp. Hombre que se entromete en las tareas domésticas, especialmente en las de cocina"
  • Hombre público: "1. m. Hombre que tiene presencia e influjo en la vida social".
  • Mujer pública: "1. f. Prostituta".
  • Hombre de la calle: "1. m. Persona normal y corriente".
  • Mujer de la calle: "2. f. Prostituta que busca a sus clientes en la calle.

La RAE y el lenguaje inclusivo 

Como alternativa a quienes no están de acuerdo con el masculino genérico se propuso el pronombre elle, que la RAE no valida ni acepta. Según la institución, esto por el siguiente motivo:

“El género masculino, por ser el no marcado, puede abarcar el femenino en ciertos contextos”, explicaron sus representantes. 

Meses atrás, el director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, dijo que trato de zanjar el asunto y comentó que "la RAE no está cerrada a ampliar su vocabulario siempre y cuando los cambios sean razonables, no lesionen el idioma y mantengan su belleza y sobre todo su economía”.

Como resultado, nada ha cambiado. Por cierto, ¿te preguntas cómo definen la palabra “machismo”? Pues bien, la acepción es “actitud de prepotencia de los varones hacia las mujeres”. ¿Qué te parece?